Вы учите немецкий разговорный язык самостоятельно?

Где найти материалы для слушания или видео?

 

в социальной сети ВКонтакте есть страница «Немецкий язык online».

http://vk.com/public51469203

 

На этой странице находятся более 160 видео. Только на немецком языке – очень разные: обучающие и просто для удовольствия, видео с субтитрами и документальные.

Не забудьте присоединиться к этой группе в Контакте, если вы хотите каждый день смотреть новое видео и слушать живой разговорный немецкий язык.

 

Зарегистрироваться в Контакте не сложно, если Вы еще раньше не были там зарегистрированы.

 

Büro: Personalcomputer und Zubehör

der Bildschirm, -e

auch: der Monitor, e

монитор

 

der Scanner, -

сканнер

 

der Drucker, - 

Tintenstrahldrucker,

Laserdrucker

принтер, струйный принтер, лазерный принтер


das Gehäuse, -

процессор

 

die Tastatur, -en

клавиатура

 

das Notebook, -s

auch: der Laptop, - s

ноутбук 


der Brenner, -

CD-Brenner, DVD-Brenner

привод для записи дисков

 

der Lautsprecher, -

колонки

 

das DVD-Laufwerk, -e

дисковод DVD

 


die Festplatte, -n

жесткий диск

 

die Internetkamera, -s

auch: die Webcam,-s

видеокамера

 

die Maus, Mäuse

мышка

 


die Druckerpatrone, -n

картридж

 

der Kopfhörer, -

mit Lautsprecher für Internettelefonie

auch (engl.): das Headset, -s

наушники

 

der Lüfter

вентилятор


Года два назад было проведено исследование среди иноязычных студентов в Германии.

 

Оказалось, что 90% студентов, изучавших немецкий язык у себя дома, и затем приехавшие на учебу в Германию, имели проблемы с разговорным немецким.

 

Ни для кого не секрет, что знание немецкого языка открывает неограниченные возможности например для научных исследований, в рамках которых происходит обмен студентами со всего мира.

 

Ни для кого не секрет, что немецкий язык востребован для немецко-говорящих фирм за рубежом, для иностранных фирм в Германии и для компаний, которые имеют тесные экономические связи в немецко-говорящих странах.

 

Японцы, которые имеют вторую по мощности экономику в мире, понимают, что владение немецким языком дает им очень сильное деловое преимущество для развития бизнеса. Поэтому 68% японских студентов изучают именно немецкий язык.

 

Тогда почему же после многолетнего изучения, 90 % людей так и не могут общаться на немецком языке свободно, так и не умеют говорить, и так и не умеют понимать немецкую речь. Вдумайтесь в эту цифру – 90%.

 

Но есть ведь и те, кто могут говорить по-немецки, и говорят хорошо.

Я уверена, что вы тоже задумывались над этой проблемой.

Как вы думаете, почему одни люди, выучившие тысячи немецких слов, не смотря на все усилия, не смотря на долгие годы изучения, еле-еле могут сказать два слова?

 

Почему другие, не обладая таким обширным запасом слов, говорят спонтанно по-немецки и могут отлично выразить свою мысль?

Почему одни люди учат годами немецкую грамматику, и в итоге, попадая в Германию, даже не могут объясниться с продавцом в магазине или спросить, как проехать?

 

В то время, как другие, не зная, что такое конъюнктив и пассив, чувствуют себя спокойно и уверенно в любой ситуации при общении на немецком языке?

 

Как вы думаете, почему одни люди, прочитавшие толстые учебники, не могут ответить на элементарный вопрос на собеседовании при устройстве на работу?

 

В то время, как другие говорят легко, без усилий, не испытывая замешательства или смущения. Поговорить с боссом, провести собрание, дать отчет – никаких проблем! И пусть их речь не всегда безупречна, и последовательность слов в предложении иногда неправильна, но у них нет боязни говорить, нет страха и растерянности.

И как можно, не тратя годы на изучение, намного быстрее научиться свободно говорить на немецком языке.

И как развить умение понимать живой немецкий язык и чувствовать себя легко и уверенно в любой ситуации, будь-то в магазине или делая научный доклад.

 

Как вы думаете, почему так происходит?

 

Ответы на эти вопросы не так очевидны, как кажется.

Я думаю, вы тоже не раз задавали себе вопрос: Как достичь в разговорном немецком языке больших успехов, но с гораздо меньшими усилиями.

 

Мне очень хотелось бы знать ваше мнение! И вы можете высказать его прямо на этой странице. 

Существует одна и, на мой взгляд, самая важная проблема при изучении языка.

Я уверена, что и Вы не раз задумывались над этой проблемой.

 

Нашли ли Вы ее правильное решение? Так, чтобы эта проблема НАВСЕГДА исчезла из Вашей жизни?

 

Чтобы посмотреть видео и участвовать в конкурсе, нажмите на эту кнопку.

(Четверг, 17 Октябрь 2013 06:04)

Здравствуйте Ольга! Отсутствие конкретной цели,страх все это блокирует и в итоге нет диалога. Спасибо

Елена

ElenaDimondTutor@mail.ru

(Суббота, 05 Октябрь 2013 19:17)

Здравствуйте, Татьяна! Вы еще молоды! Главное найдите в Германии "носителя", который станет с Вами постоянно общаться и потом...после курсов. Дело не столько в возрасте, а , на мой взгляд, в активном применении того, что знаешь, доведенное до автоматизма, а этого без практики не добьешься.... Желаю удачи!

Любовь Николаевна

 

(Воскресенье, 15 Сентябрь 2013 18:04)

Я, как и многие другие, изучаю немецкий язык много-много лет. Сначала 5 лет средней школы-перерыв год - 5 лет институт перерыв 25 лет -самостоятельно и на курсах в Москве. И каждый раз все с нуля.


Я отчаялась, и сейчас я в Германии изучаю язык в языковой школе. В группе 13 человек, занятия длятся 4 часа с небольшим перерывом. Уровень А1. Весь курс А1 -это 200 часов занятий с преподавателем-носителем языка. И вот только в конце этого курса я перешагнула барьер, когда мне не страшно спросить на плохом немецком языке и постараться понять ответ.


Мне 52 года, может быть я напрасно все это начала, в нашем возрасте изучение иностранного языка дается очень трудно. Ответьте, я права? Спасибо за понимание. С глубочайшим уважением к людям, которые могут разговарить на иностранном языке ( а может быть языках) и могут приобщиться к культуре другой страны.

Татьяна

 

(Четверг, 22 Август 2013 13:38)

На мой взгляд мы учимся глазами, а надо ушами и языком. Надо много много слушать язык, пока в общем потоке не научишься слышать отдельные слова. И пытаться говорить. Сначала короткие предложения из 1-2-3 слов, потом подлиннее и посложнее.


Так учатся говорить дети. Вспомните: сначала они говорят пить или вода или что то еще, потом хочу пить, потом дай пить, потом мама дай водички пить и т.д. Мне кажется надо так учить и понимать язык.

Татьяна

 

(Среда, 26 Июнь 2013 21:09)

Не бояться и не стесняться разговаривать. Убрать из себя комплекс зажатости. неверия в собственные силы. Открыться новой информации. В конце концов это интересно. И здорово. Сказать кому-то:я знаю немецкий!

Сергей

rubka@bk.ru

 

(Понедельник, 24 Июнь 2013 22:12)

Все о чем здесь пишут, каждый прочувствовал, осознал, а есть ли результаты? Я так понимаю, что почти все, кто участвует в обсуждении, свободно на немецком не говорит и т.д.


Хотелось бы узнать о ваших успехах в курсе "Ich kann Deutsch", чем можете поделиться, как "идет" курс? Я вот, например, обрезала музыку в начале и конце уроков, а темп добавила, мне так комфортнее; интенсивно, как рекомендуют, заниматься пока не получается, но пытаюсь говорить с "курсом", а больше не с кем;


согласна с Ольгой (№52) писать тоже нужно...

Уважаемая, Ольга Карлова, извините, что выхожу за рамки обозначенной для обсуждения темы...

Любовь Николаевна

vedotov_vl_lu@bk.ru

 

(Понедельник, 24 Июнь 2013 20:04)

Сбылась моя мечта. Наконец, после десятилетнего вдохновенного изучения немецкого языка, я увидела Германию. Впечатление, что я изучала какой-то другой язык.


В телепередачах вообще не успевала уловить знакомые слова ( а мой запас более 6000слов) из-за быстрой речи и специфического произношения, которое для меня было совершенно непривычно.


Нельзя учить немецкий как шифр, не слыша живую речь! Такой курс как Ich kann Deutsch очень нужен.


Большим его плюсом считаю наличие текста и медленного первоначального звучания. Я свободно переписывалась с другом по скайпу (разговаривать со мной было проблематично, так как я все время просила:" НАПИШИ,ЧТО ТЫ СКАЗАЛ"), но встретившись, мы почти не разговаривали, так как после второго раза уже не удобно пересправшивать опять...


Жалко потраченных сил и времени на такой вот результат. Считаю важным и изучение граматики и новых слов, так как писать тоже надо уметь!Те ,кто выучил язык на слух, не владеют письмом!


Поддерживайте в себе восторженное отношение к изучаемому языку и старайтесь прежде всего ДУМАТЬ на немецком языке. Когда ученик готов,учитель приходит! Когда есть навык, жизнь дает ситуацию для востребования этого навыка.


И возможно мы изучаем немецкий потому, что наше подсознание знает, что он нам понадобиться...


Не теряйте мотивацию и надежду!

Wir wohnen wie auf einem Vulkan, aber das ist kein Unglück, wenn du in deinem Seele SCHÖNHEIT, GOTT, LIEBE UND HOFFNUNG HAST!

Ольга

oavietisova@mail.ru

 

(Воскресенье, 23 Июнь 2013 09:29)

Желание и общение с интересными тебе людьми на любом языке приносит быстрый результат. Это как общение с новыми друзьями. Дело какое то новое или язык - не важно. Тебе очень хочется добиться взаимопонимания. Страхам тут места нет. О правильности грамматики вообще не задумываешься. Да и на родном языке не все говорят идеально. Я думаю , что правила легче запомнить там, где ты "как рыба в воде".

Татьяна

polishchuk@list.ru

(Суббота, 22 Июнь 2013 22:30)

На мой взгляд, проблема заключается в том, что мы, превосходно общаясь по-русски, считаем, что сразу же точно так же должны заговорить и на немецком. И ничего, что по-русски мы говорим не так уж и много, в основном мы думаем по-русски, легко переключаясь с уровня думания на уровень говорения.


В немецком труднее - нужно с уровня думания на русском выйти на уровень думания на немецком, а потом уже открыть рот и заговорить, не переставая думать - а правильно ли? а так ли построена фраза? а не обсмеют ли меня?


ДУМАТЬ НАДО МЕНЬШЕ, ГРАЖДАНЕ!


Просто открывать рот и говорить! Не читать умные книги, а научиться объясняться на автомате. Постараться почувствовать язык, как часть новой среды, как часть жизни тех людей, среди которых пришлось оказаться. Постараться понять их по-человечески, а не уловить - хох это дойче или не хох. И тогда все получится. Должно получиться.

Umilla

 

(Суббота, 22 Июнь 2013 22:27)

Добрый день Ольга, я с удовольствием посмотрела Ваше видео и могу сказать. Я действительно задумывалась над теми вопросами, которые Вы задали. Дело в том, что я учу в настоящее время немецкий язык. На мой взгляд в данной проблеме существует несколько причин:


- методы подхода в изучении языка

- наличие мотивации

- окружения обучающего,те языковая среда

- умение пользоваться вспомогательными средствами / аудио, видео, книги и тд / для закрепления изученного материала

- и на мой взгляд пожалуй один из важных моментов преодоление страха при общение.


Чего к сожалению не очень получается у меня. Всего Вам самого доброго. Спасибо Вам за Ваш сайт.

Natalia

 

(Суббота, 22 Июнь 2013 22:25)

Я не встречал людей,которые входят в 10%, а тех кого я знаю, все много учат и работают на языком и я не думаю, что есть какой то супер способ научиться говорить на иностранном языке, кроме супер труда и желания на нем говорить.


Так что на ваши поставленные вопросы у меня только один ответ-терпенье и труд все перетрут.

игорь

 

(Суббота, 22 Июнь 2013 22:23)

Меньше знаешь -- меньше боишься ошибиться. Страх возникает из-за страха сделать ошибку. Ещё и талант к языкам нужен. Людям с хорошо развитым мышлением и умением выкрутиться из любой ситуации легче даётся общение на иностранном языке. Так что "выбрасываемся за борт и плывём"!

Юлия

melani.gamilton73@mail.ru

 

(Суббота, 22 Июнь 2013 17:01)

Главное желание и мыслить как немец,посмотреть его глазами на вещи и конечно больше практики в разговоре

Юрий

 

(Понедельник, 10 Июнь 2013 20:12)

Повторяю свой ответ под номером #22, так как не указала ранее свой почтовый адрес www.hochyznat@mail.ru


На мой взгляд, самое важное при изучении языка, во-первых, слушать живую разговорную речь, различные передачи на немецком языке, новости. Во-вторых, общаться на немецком спонтанно, а не заучивать наизусть кучу слов и выражений, так как без практического применения, они очень быстро забываются.


При узучении языка в группах можно разыгрывать различные ситуации (например, продавец-покупатель) и отвечать тут же, придумывая ответы находу, ведь в стране никто не будет ждать, пока вы посмотрите незнакомые слова в словаре и правильно сформулируете предлложение.


Если же рядом нет собеседника, можно в голове "прокручивать" ситуации такого типа: что бы я сказал, если ко мне обратились, например с вопросом, как куда-то проехать или как бы я сам узнал у прохожих, как куда-то добраться и т.д.


Можно в уме вспоминать названия предметов, которые вас окружают в данный момент. На мой взгляд важно также самому быть общительным человеком, ведь, к сожалению, мы часто встречаем людей, которые испытывают трудности при общении на родном языке, т.е. просто боятся подойти к незнакомому человеку и обратиться к нему с просьбой.


Таким образом, можно утверждать, что человек должен быть комуникабельным и открытым. Чтобы общаться баз проблем с другими людьми, необходимо преодолеть психологический барьер, страх сказать что-то неправильно, оказаться в глупом положении, быть непонятым.


Будьте открытыми, любите немецкий, старайтесь не только говорить на нем, но и думать.

Мария

 

(Понедельник, 10 Июнь 2013 17:21)

sdravstvuite! Studenti posle instituta ne mogut ponimat nemezkuu re4, potomu 4to bolschinstvo nemezkix ludei ne rasgovarivaut HOCH DEUTSCH. Ja s4itau, 4tobi bistro viu4it nemezkii jasik, nuzchno sna4ala viu4it prostie predlozchenija v nastojazchem,proschedschim i buduzchem vremeni c predlogami do avtomatisma, sklonenie artiklei, upravlenie predlogov i glagolov.


Kogda viu4ili basu t.e. prostie predlozcheni. A togda mozchno sluschat nemezkuu re4-na diskax it.d. A posle u4it grammatiku i rasgovarivat u4itsja paralelno. Bojatsja ne nado rasgovarivat, dazche esli ti govorisch s oschibkami. O4en mnogo nemzev ne snaut grammatiki.

lilija

shymanskajalilija@mail-ru

 

(Понедельник, 10 Июнь 2013 15:15)

Уважаемая г-жа Карлова, 

я охотно подпишусь под каждым Вашим словом, под каждой Вашей рекомендацией, ибо, как преподаватель, я все это прочувствовал и каждый раз это переживал вместе со своими учениками. Вместо комментария я расскажу давнюю историю из своего детства. Почти всем ученикам я ее рассказываю.


Мальчишкой третьего класса я начал учить немецкий в школе. Однажды, возвратившись из школы в свой двор, я заметил незнакомого мальчика, одетого не по-нашему. Мальчишки нашего двора закидали него снежками и кричали "Немец, немец!" На дворе был 1951 год.


И тут я подумал, а для чего я учу в школе немецкий. Подумал и сказал "Guten Tag!". Немецкий мальчик вдруг подбежал ко мне, схватил за руку и не отпускает. Ребята нашего двора с удивлением уставились на нас.


Забежавший на наш двор мальчик оказался сыном торгпреда ГДР.

Торгпредство только-только организовалось рядом с нашим домом. Мальчишка-немец, его звали Клаус, повел меня к себе домой, познакомил с мамой. И тут я тоже пригодился.


Маме нужно было покупать продукты для семьи, а это в те времена было не так просто. И не потому, что продуктов не было. В Москве они были и очень хорошие. Но для иностранца это была почти невыполнимая задача.


Сначала надо было встать в очередь в кассу, сказать кассирше, что тебе надо 200 г колбасы, 2 кг картошки, 1 кг сахара и т.д., а затем становиться в очереди в колбасном, в овощном и др. отделах и там тоже сказать, что тебе нужно.


И вот стал я с немецкой мамой регулярно ходить за покупками. И приблизительно через месяц я понял нечто САМОЕ ГЛАВНОЕ: В школе нас учат какому-то другому языку, на котором не говорят немцы. Это понимание пришло внезапно, как какое-то озарение.


Однажды вечером я открыл свой учебник и начал читать вслух рассказ "Ein Engländer kam nach Paris..." Я читал его громко и почувствовал: Сейчас это звучит так, как говорят мои немецкие знакомые. Я "поймал" мелодию языка и с тех пор ее не упускал.


С тех пор прошло много лет. Я окончил в ГДР аспирантуру, защитил там диссертацию, 4 семестра проработал там гостевым доцентом. Но в последние 20 лет мне доставляет большое удовольствие преподавать немецкий.


И в этом наибольшую радость я испытываю тогда, когда помогаю ученикам в конце-концов "поймать" мелодию немецкого и начать говорить и читать ЭМОЦИОНАЛЬНО. Детям это удается быстрее.


Извините за длинный комментарий и спасибо тем, кто прочитал до конца.

Дмитрий

deutschmeister@yandeü.ru

 

(Понедельник, 10 Июнь 2013 13:29)

1.Man muss viel auswendig lernen. Die Grammatik und die neuen Vokabeln muss man nicht einzeln lernen, sondern im Text.

2.Man muss viel hoeren.

3.Jeden Tag braucht man zu lernen, selbst etwas zu erzaehlen.

Anahit

 

(Понедельник, 10 Июнь 2013 13:10)

Все дело в том, что 90% процентов русских на генетическом уровне считают, что они не способны к языкам. Причин тут много. Среди основных я бы выделила следующие: два тяжелых социальных потрясения, связанных с противостоянием захватническим действиям со стороны носителей немецкого языка, гипноз внутри семейного круга («мы, мол, к языкам не способные...»), обязаловка во всех учебных заведениях.


А когда человека обязывают, внутри него возникает конфликт между духом и разумом. При этом разум проигрывает. С уверенностью скажу, что при необходимости выучивают и начинают говорить на другом языке все! Но только при необходимости.


В сознании русского человека еще не укоренилось желание изучать языки в качестве развлечения, поскольку над ним довлеет советское понятие, что наше образование слишком среднее, а посему не гоже его на миру показывать. Наших людей очень мало хвалят и подбадривают. Они, к сожалению, привыкли к сплошным упрекам и постоянной критике.


Если какой-то там занюханный китаец, выучив несчастный десяток слов по-русски, произносит их, гордясь собою, то русский, имея колоссальную образовательную базу, комплексует и, следовательно, не может «бросить» себя в разговорною речь на иностранном.


Не последнюю роль здесь играют косноязычие и неумение четко артикулировать при разговоре, но это уже другой аспект.

Hellenn

 

(Понедельник, 10 Июнь 2013 12:19)

Ich studiere die deutsche Sprache schon lange Zeit.

Ich beherrsche den Wortschatz und die deutsche Grammatik gut, dies ist die Hauptvoraussetzung für die Beherrschung einer Fremdsprache. Leider, ich kann mein Wortschatz nicht verwenden und mit den anderen Menschen gut kommunizieren.


Anders ist es im Falle von Englisch, ich beginne das Studium dieser Sprache neulich, aber ich bin mit meinen Kenntnissen fast immer zufrieden, denn ich kann trotz meine minimale Beherrschung mit Menschen gut kommunizieren. Meiner Meinung nach der Grund ist, dass die Deutsche Sprache genug kompliziert ist. Trotz meine gute Grammatikkenntnisse, mir scheint es, dass ich nie perfektes Deutsch sprechen kann, bis ich im Umgebung der deutschsprachigen Menschen nicht lebe.


''Ich kann Deutsch" ist das einzige Mittel für die Verbesserung meiner mündlichen Rede, das hat alle Vorbedingungen dafür.


Erstens: man hört gutes und richtiges Deutsch häufig,

2. beim Hören gräbt man sich den Wortschaz ins Gedächtnis ein und vergisst die Wörter nicht, dank diesem ist es nicht mehr nötig die fremden Wörter stundenlang auswendig zu lernen, das ist langweilig und nicht interessant,

3. Man kann Deutsch in belibigen Gegend hören z.B. In irgenwelchen Verkhersmittel, oder bei der Arbeit.

4. das ist sehr verständlich und zugänglich, da es genug langsam ist um jedes Wort zu verstehen.

Tatev

tatev.torosyan@inbox.ru

 

(Понедельник, 10 Июнь 2013 12:37)

Чтобы понять немецкую речь или любую другую речь, самым главным является, прочувствовать язык, изучая слова прочувствовать каждое слово: цвет, вкус, ощущения связанные с ним. То же самое касается и грамматики, необходимо при изучении вкладывать те же эмоции и чувства.

София

sophiya2@yandex.ru

(Понедельник, 10 Июнь 2013 12:05)

дравствуйте! Я полностью согласна с Владимиром и, кроме того, что уже писала сама, добавила бы к положениям Владимира:

- к пункту 1: диалоги для Вас нужные и интересные;

- пункт 2: легко реализуется через курс "Ich kann Deutsch" даже базовый;

- пункт 3: фильм такой, который сможете без тошноты смотреть много, много раз;

- а еще, советуют записывать Ваши обычные русские фразы и попросить носителей (или найти самим) как они такое говорят...

- но и этого мало, потому что, кроме любознательности, мотивации, нужно преодолеть русское "начало"- "пока гром не грянет, мужик не перекрестится", а так все знают как, но не могут с собой ничего поделать.....(МОЖЕТ БЫТЬ К ВАМ ЭТО НЕ ОТНОСИТСЯ!?)

С уважением, 

Любовь Никколаевна

fedotov_vl_lu@bk.ru

 

(Понедельник, 10 Июнь 2013 11:40)

Все делают упор на граматику,слова ,чтение и зубрежку тем, когда больше следует говорить, пытаться выразить свои мысли, понять собеседника, пусть не сразу и с граматаческими оошибками, и все придет.

Алексей

alekseigovorunov@mail.ru

 

(Понедельник, 10 Июнь 2013 09:12)

Желание, систематичность в практике разговорной речи и отсутствие страха быть смешным или сделать ошибку! А самое главное-это первое-желание!

Luiza

 

(Понедельник, 10 Июнь 2013 08:42)

1.Основа-учить диалоги, наговоренные носителями языка, повторяя вслед за ними, добиться почти идеального произношения.


2."Вызубрить" до автоматизма на примере 10-15 глаголов структуру построения предложений: повествовательное, вопросительное, побудительное в настоящем, прошедшем и будущем времени.


3.Выбрать фильм с увлекательным сюжетом с двумя звуковыми дорожками (желательны субтитры русские и немецкие)и смотреть ежедневно небольшими отрывками на немецком.

Vladimir

katril@ukr.net

 

(Суббота, 08 Июнь 2013 21:04)

Проблема та же, что и у всех: изучал немецкий в школе, институте, аспирантуре. После всего этого пришлось констатировать, что не понимаю немецкую речь и с трудом могу изъясниться.

 

Решил самостоятельно поправить дело. Изучив различные методики, считаю наиболее эффективным комплексный подход, реализовать который помогают современные информационные технологии.

 

Конечно, надо как можно больше общаться на языке, но грамматику и заучивание слов тоже не следует отбрасывать. Вот основные положения моего подхода:


1. Общение с носителями языка (по SKIPE, например)

2. Чтение оригинальной художественной (не учебной) литературы на немецком

3. Просмотр немецких телеканалов

4. Изучение грамматики и выучивание новых слов

5. Исполнение песен на немецком (под гитару)

6. Пытаться в бытовых ситуациях выражать свои мысли на немецком.

Всем желаю успехов.


Главное не унывать - результаты рано или поздно все равно проявятся.

Андрей

E-mail: alagutin@km.ru

 

(Суббота, 08 Июнь 2013 20:22)

Здравствуйте Ольга, я не претендую на роль специалиста хорошо разбирающегося в том, как необходимо преподавать немецкий язык так, чтобы им свободно владели.


Но я, как преподаватель русского языка и литературы, знаю, что нужно полюбить национальную культуру людей изучаемого языка, живо интересоваться происходящим в Германии, иметь кругозор, настойчивость и дар к изучению языков, отчасти.


А для этого необходимо знать о том, что И.Гете был не только великим немецким поэтом, но и человеком опередившим свой век в изучении и познании наук. Его теория света до сих пор волнует умы ученых. А роман в стихах "Фауст" призывает к человеколюбию, и неустанной работе мысли.


Нужно знать , что на Петра I, в свое время, немецкая культура произвела неизгладимое впечатление и оказала влияние впоследствии на многие его нововведения. Вот так постепенно познавая культуру людей изучаемого языка, язык становится более доступен и понятен, возникает устойчивый интерес к изучению, желание посетить страну и иметь возможность общаться с носителями языка.


Таково моё мнение и мой взгляд на проблему - все зависит от желания, мотивации.

Наталья

yfnfif196670@rambler.ru

(Суббота, 08 Июнь 2013 19:21)

По своему опыту знаю, что очень важна, нет, даже не важна, а НЕОБХОДИМА языковая среда, живое языковое общение.


Что толку, что я была в свое время отличницей в школе, прекрасно знала грамматику? Но на немецком-то мы НЕ ГОВОРИЛИ, а только изучали, изучали, изучали... До того наизучались, что возникло стойкое неприятие "изучаемого"!


Да еще каждый год менялись преподаватели, и каждый отличался своим произношением, да так, что мы порой даже и не понимали их "воляпюка". Даже элементарное "ich" вгоняло нас буквально в ступор.


Мне очень нравится немецкая музыка, собственно по ней и старалась учиться правильному произношению, но ведь это - "одностороннее движение": сама от себя балдею, но, как тетерев на току, кроме себя ничего не слышу, даже если кто-то и похихикает над моим произношением.


Словом, ДАЕШЬ РАЗГОВОРНЫЙ НЕМЕЦКИЙ! Невзирая на возраст и прочие "заморочки".

Лариса

 

(Суббота, 08 Июнь 2013 17:39)

Здравствуйте.Что надо, чтобы говорить хорошо на иностранном языке я скажу. Когда учишь язык надо с кем-то говорить. Если не говорить а учить самому -это ерунда и 10 лет мало.Надо учить так когда человек говорит неправильно чтобы с него не смеялись. А поправляли как надо правильно сказать. Надо слышать правильную речь, сначало медленную, чтобы понять хорошо, а потом пойдет быстрее с каждым днем. Я очень хочу выучить немецкй язый с начала с алфовита. И разговорную особенно.

raisaya

ra.ya70@mil.ru

(Суббота, 08 Июнь 2013 16:56)

С уважение отношусь к Вашему желанию донести до нашего сознания, изучающих немецкий язык самую большую нашу проблему - невозможность свободно общаться на немецком языке.. Я не могу понять, почему, изучая в средней школе, в институте, сдав кандидатский минимум по языку, испытываю значительные трудности при говорении, в голову лезут щарады глагольных конструкций. изменений падежных артиклей и окончаний..


и стоп!


С какой завистью и уважением я смотрю на людей, для которых не существует трудностей при говорении. всегда мучает один вопрос, почему иностранцы могут свободно говорить на 3-4 языках? Может проблема в великом русском языке, который является для нас родным?


Знаю одно, в экстренной ситуации жизнь заставляет находить слова, но это не связная речь, а мученические высказывания. как же хочется, чтобы эта замечательная немецкая речь свободно воспроизводилась, не вызывая затруднения при формулировании фраз... так хочется!!!!! Спасибо Вам за понимание нашей проблемы, очень желающих свободно говорить по немецки!

Наталья

 

(Суббота, 08 Июнь 2013 16:34)

Чтобы говорить, нужно говорить! Уровни "говорения" и понимания разные, каждый выбирает, что ему нужно и достаточно.Кто-то, зная 500 нужных слов, может ими пользоваться уверенно, а кто-то, живя в "среде" не говорит, зная слов много больше и понимает "носителей"....А я думаю, что просто не с кем разговаривать, т.е. нет того,кто хочет тратить время на тебя или ты им не интересен... Итак:

1.Проблема 1.

Найти собеседника - это так не просто, вот кто-бы захотел со мной говорить,если у меня уровень А2 или В1? Моя дочь свободно говорит на немецком,но со мной говорить на языке ей некогда..

2. Нужно четко знать, зачем это тебе нужно!и СКОЛЬКО нужно. Успокоиться и начать жить "языком" или без...

Любовь Николаевна

 

(Суббота, 08 Июнь 2013 15:45)

Sdravstvuite!Menja sovut lilija.Mne bilo 52 goda ja priexala k do4eri v germaniu da tak i ostalas sdes. Ja stolknulas s problemoi u4enija nemezkogo jasika.Ja s4itau 4to sna4ala nuzchno vuu4it basu,t.e.substantiv,verben und Präpositionen.Prostie predlozchenija,povtorjat do avtomatisma.Upravlenie artiklei o4en vazchno i predlogi k kakomu padezchu otnosjatsja,a togda mozchno i dalsche sluschat nemezkuu re4,sapominat, a potom grammatiku.Eto moe mnenie.

S uvazchenie Lilija.

shymanskajalilija@mail.ru

 

(Суббота, 08 Июнь 2013 15:13)

да, фильмы и радио. не вижу другого варианта изучать разговорный язык, ну и скайп с каким-нибудь немцем, одержимым тем же интересом, что и вы, иногда это машины, иногда готовка на грилле )))

Anna

 

(Суббота, 08 Июнь 2013 14:15)

Я думаю, что важно не строить психологических барьеров.Вспомните,с Вами разговаривает иностранец,допустим какой-нибудь китаец, на ломанном без склонений и родов русском языке.И чаще Вы понимаете, что он хочет сказать. Разве Вы осуждаете его,что он еще плохо знает русский язык? Думаю,что нет, не каждый знает китайский язык.Поэтому нужно говорить и еще раз говорить,не бояться и не строить барьеров.Как учатся дети, попав во взрослую среду,так и мы, сначала слышим,потом повторяем,потом задаем вопросы,потом отвечаем -так и учимся говорить.

Марина

 

Суббота, 08 Июнь 2013 12:30

 

На сколько я понял в Германии никто кроме телевизора не говорит на немецком Hochdeutsch, т.е. их язык отличается от наших академических знаний.
Немцы "добрые люди", если им это не надо, говорить медленнее или более того, повторять несколько раз, не будут. (А если им надо- из кожи вон вылезут).
Наши академические знания языка это: набор заученных слов, т.е. зубрёжка, т.е. твёрдость нашей попы.
Но. Слова учить надо, когда попадаете в немецкую среду нужно чтобы было что вспомнить.
Диалекты тоже станут не проблемой когда академический язык будет вылетать без стопора.
И теперь о главном:
во первых учитесь у детей. они не знают грамматики но языком овладевают быстро. Ассоциативное восприятие, т.е. запоминание звуков соответствующих названиям предметов или действий.
И на собственном опыте настаиваю что к языку нужно ПРИВЫКНУТЬ. Чтоб немецкая картечь не была выстрелом в голову, особенно по телефону когда собеседник не видит твою перекошенную в судороге физиономию, а только слышит НИЧЕГО. На собеседованиях на родном языке иногда язык проглатываешь а на чужом и подавно в стопор впадёшь если что не так. Теряйте стыд и страх и говорите, пусть "костляво" но не впадайте в стопор.
Рекомендую при изучении использовать все методы восприятия: читайте, слушайте, смотрите - ассоциируйте. Идеально фильм на немецком с субтитрами, тематические аудио. В общем всего и много. Даже если не понимаете, привыкайте к языку т.е. к этим странным звукам чтоб не было как обухом по голове.
Ну всё что знал рассказал.


Igor.
igor.dom.com@gmail.com

(Суббота, 08 Июнь 2013 11:22)

На мой взгляд, самое важное при изучении языка, во-первых, слушать живую разговорную речь, различные передачи на немецком языке, новости. Во-вторых, общаться на немецком спонтанно, а не заучивать наизусть кучу слов и выражений, так как без практического применения, они очень быстро забываются. При узучении языка в группах можно разыгрывать различные ситуации (например, продавец-покупатель) и отвечать тут же, придумывая ответы находу, ведь в стране никто не будет ждать, пока вы посмотрите незнакомые слова в словаре и правильно сформулируете предлложение. Если же рядом нет собеседника, можно в голове "прокручивать" ситуации такого типа: что бы я сказал, если ко мне обратились, например с вопросом, как куда-то проехать или как бы я сам узнал у прохожих, как куда-то добраться и т.д. Можно в уме вспоминать названия предметов, которые вас окружают в данный момент. На мой взгляд важно также самому быть общительным человеком, ведь, к сожалению, мы часто встречаем людей, которые испытывают трудности при общении на родном языке, т.е. просто боятся подойти к незнакомому человеку и обратиться к нему с просьбой. Таким образом, можно утверждать, что человек должен быть комуникабельным и открытым. Чтобы общаться баз проблем с другими людьми, необходимо преодолеть психологический барьер, страх сказать что-то неправильно, оказаться в глупом положении, быть непонятым. Будьте открытыми, любите немецкий, старайтесь не только говорить на нем, но и думать.

 Мария

hochyznat@mail.ru

 

(Суббота, 08 Июнь 2013 11:18)

Практика - самый лучший метод изучения, на первых порах конечно не мешает почить книжек, но потом новое просто впитываешь через практику

Иван

(Суббота, 08 Июнь 2013 11:16)

Еще могу добавить, что вообще надо как можно меньше думать о том, что ты язык учишь, прикидывать что ты уже знешь, что нет, на каком уровне и т.д. а просто получать удовольствие от того что уже можешь что-то понять, прочитать, сказать(пусть поначалу и не все). Так процесс изучения идет и быстрее и с меньшим стрессом.

Tolik

 

(Суббота, 08 Июнь 2013 11:15)

недавно я поняла, что чтобы что-то сделать, языком надо жить, а не учить его в отведенные часы в тепличных условиях. Поэтому я отказалась от чтения книг на русском языке ..., слушала только новости на немецком и т.п. Таким образом, даже если я не открывала словари/учебники в течение нескольких дней, изучение языка шло само собой: литература, радио, фильмы без перевода

Мария

 

(Суббота, 08 Июнь 2013 11:03)

Мне кажется, ответ очевиден. Только 10%(эта цифра работает не только при изучении немецкого языка) имеет настоящую мотивацию к изучению языка. Эти 10%одержимы языком и это у них на подсознании. Это не зависит от возраста. К сожалению мотив и мотивация далеко не одно и то же.

Casper

(Суббота, 08 Июнь 2013 11:01)

Здравствуйте! На своем примере скажу следующее. Я учила немецкий язык в школе и университете, но кроме базовой грамматики и определенного набора слов ничего не осталось. Я начала изучать язык самостоятельно, с начало с репетитором, потом через интернет читая информацию на разных сайтах. Но только тогда, когда я приехала в Германию я поняла, чтобы выучить язык нужно общаться с носителем языка (с немцем). И как мне кажется самое важное не стесняться говорить, отвечать на вопросы , задавать их, даже если ты говоришь с ошибками.Я не стеснялась спрашивала как могла, отвечала , в общем пыталась говорить. Меня мои немецкие друзья исправляли , я не обижалась , а принимала к сведению. Через 2 недели я стала понимать на слух разговорную речь и не много говорить сама. Главное по-моему, без стеснения применять те знания которые уже есть и впитывать новые, как губка. А в среде это сделать легче. Что касается обучения, теперь я учу язык по аудио и видео курсам с субтитрами - это самый эффективный способ. Нужно слышать и видеть, что ты учишь, чтобы потом применить на практике. Начинают включаться в работу все виды памяти и эффект лучше. И еще изучение должно приносить радость нельзя насиловать организм, так как мозг начинает сопротивляться. То есть нужно приучать мозг нужно постепенно, чтобы не вызвать отвращение. Всем удачи и мне тоже. Спасибо.

Наталья

eroshikilsta@mail.ru

 

(Суббота, 08 Июнь 2013 10:28)

 Моя учительница немецкого языка,переехав в Германию долгое время не понимала и не могла общаться с коренными немцами.Думаю потому что когда мы в учебных заведениях изучаем язык почти не уделяется времени на общение на изучаемом языке мы не слышим истинных носителей языка а учим слова и грамматику и получаем нулевой результат.

Светлана

svetla_ivanova@mail.ru

 

(Суббота, 08 Июнь 2013 09:50)

Надо слушать и повторять, слушать и повторять много раз. Hören und wiederholen, zigmal wiederholen

Сергей
theodidakt@yandex.ru

 

(Суббота, 08 Июнь 2013 09:31)

Германия очень сильно усугубила рамки прибытия в Германию, вначале необходимо у себя выучить язык на минимальном уровне, а потом только тебе открываеться доступ в страну. А кто и как тебя учил в твоей стране не кого не интересует. От сюда и проблема! Если бы было бы это требование на территории Германии обязательным для всех, например после пересечения границы в течении 2 лет ходить на шпрах курсы и сдать язык. Вот тогда бы народ понимал друг друга лучше.

Натинка

natinka_83@mail.ru

 

(Суббота, 08 Июнь 2013 09:16)

Необходимо общение с носителем немецкого языка-это главное.

Валентина

shavaed@mail.ru

 

(Суббота, 08 Июнь 2013 08:47)

Ich muss Sie bitte, auf erlernen der Srache Sagen Gottes.

Alexej
Iona24@yandex.ru 

 (Суббота, 08 Июнь 2013 08:32)

Чтобы понимать немецкую речь нужно слушать её как можно больше и чаще, стараясь понимать её с каждым разом всё лучше и лучше... Чтобы научиться говорить по немецки нужно самому говорить вслух как можно чаще и больше и при этом добиваясь правильного произношения, скорости речи и интонаций, которые присутствуют у носителей немецкого языка, то есть у настоящих немцев... Правда в самой Германии язык также немного отличается по произношению и по словам, это можно заметить между немцами, живущими в Берлине, на севере и на юге страны. Эти особенности можно тоже со временем изучить.

виктор

72bandy@mail.ru

 

(Суббота, 08 Июнь 2013 08:12)

Очень важно много-много раз прослушивать речь,произнесённую НОСИТЕЛЯМИ ЯЗЫКА,прочувствовать мелодию языка,интонацию,просто окунуться в язык.А чтобы различать звуки,мы должны эти звуки ГРОМКО И ДОЛГО проговаривать ,т.е.артикулировать.Это настоящая физическая тренировка,иначе нашему языку выразить что-то,нас просто не поймут.

Natalya

natala_1957@mail.ru

 

(Суббота, 08 Июнь 2013 08:03)

На мой взгляд, основных причин "неумения понимать и разговаривать" на немецком языке после многолетнего "успешного" изучения его две: отсутствие разговорного опыта (на слух, а не на бумаге)и наша зажатость - боязнь выглядеть неуклюжим и смешным/

Александра Николаевна

 

(Суббота, 08 Июнь 2013 08:01)

По методу Петрова можно выучить разговорный немецкий .

Farid

(Суббота, 08 Июнь 2013 07:47)

Романтизму нет

Хизир

Atto77@mail.ru

 

(Понедельник, 27 Май 2013 19:47)

Мне кажется, что основная проблема сегодня - это устаревшие методики, по которым ведется изучение иностранных языков, в том числе и немецкого. Побольше разговорной практики - вот ключ к успеху в построении понятийного базиса для изучающего иностранный язык.

Misha

 

(Четверг, 23 Май 2013 18:38)

Мне кажется что кто любит немецкий, тот и добиается успеха и не важно, сколько времени учить

Антонина

 

 (Четверг, 23 Май 2013 16:43)

Да, похоже на ситуацию с обучением плаванию - нельзя освоиться на воде теоретически. Так же и с языком - для его качественного изучения нужно учиться воспринимать язык напрямик, слушая и понимая его в контексте.

Анатолий

 

Введите Ваше имя и Email, чтобы получить 4 бесплатных урока аудиокурса "Ich kann Deutsch"

базовый

уровень А1 - А2

ПОЛУЧИТЬ СЕЙЧАС БЕСПЛАТНО 

средний уровень В1 - В2

Уметь самого себя мотивировать – очень полезный и нужный навык